ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
We feel it's really hard to get close to her! | พวกเรารู้สึกว่ามันยากจริงๆ ที่จะเข้าใกล้เธอ |
If others see this side of me, they'd be scared, and they won't come close to me anymore | ถ้าคนอื่นๆ มองเห็นด้านนี้ของฉัน พวกเขาอาจจะกลัว และจะไม่เข้าใกล้ฉันอีกต่อไป |
Don't you dare get close to her! | อย่าบังอาจเข้าใกล้เธอนะ |
If you don't mind, I want to be close to you | ถ้าเธอไม่ว่าอะไร ฉันอยากจะอยู่ชิดใกล้กับเธอ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
This is where I lose to him last time. This time, I must not lose. | ชั้นแพ้มันตรงจุดนี้ / แต่คราวนี้ไม่พลาดแน่ |
This is my impossible first choice school, so I'm really nervous.. Your can't lose to something like Yakuza (893). | ถ้าเราส่อบตกเพราะงานนี้ อาจารย์จะรับประกันอนาคตเราได้หรือป่าว? |
You think Sang-ho's gonna lose to that fucker? | แกคิดว่า ซังโฮ จะแพ้ไอ้ระยำนั่นเหรอ? |
Lazslo's not the kind of asset we can afford to lose to our enemies. | ลาซโลมีค่าเกินกว่า ที่เราจะปล่อยให้หลุดมือไป |
Would not lose to yours. | มันไม่มีวันแพ้เธอแน่ |
Approval ratings won't mean anything if I lose to your strong policies. | ผลการสำรวจว่าผมสู้คุณไม่ได้หน่ะ มันไม่ได้หมายถึงทุกอย่างนะครับ |
You better not lose to these punks! | ทาคียะรีบไป ที่นี้พวกเราจะจัดการเอง! |
You're asking me to lose to her on purpose? | เธอกำลังจะบอกให้ฉันยอมแพ้เหรอ? |
He is really good. I've never seen him lose to anybody. | ลุงแกสุดยอดจริงๆ/ ฉันไม่เคยเห็นแกแพ้ใครมาก่อน |
#You got to lose to know # # How to win # | # คุณต้องแพ้ เพื่อรู้จักชัยชนะ # |
Because if we lose to Vocal Adrenaline at Regionals, none of us are going to regret it. | เพราะถ้าเราแพ้ โวคัล อะดรีนาลีน เราต้องไม่เสียใจ |
Whatever it is, I can't lose to Seo Eun Young. | อย่างไรก็ตามผมไม่สามารถเสียอะไรให้ ซออึนยอง ได้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
将近 | [jiāng jìn, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣˋ, 将近 / 將近] almost; nearly; close to |
傍户而立 | [bàng hù ér lì, ㄅㄤˋ ㄏㄨˋ ㄦˊ ㄌㄧˋ, 傍户而立 / 傍戶而立] to stand close to the door |
切 | [qiè, ㄑㄧㄝˋ, 切] close to |
垂危 | [chuí wēi, ㄔㄨㄟˊ ㄨㄟ, 垂危] close to death; life-threatening (illness) |
昵 | [nì, ㄋㄧˋ, 昵] familiar; to get close to sb; intimate |
挨近 | [āi jìn, ㄞ ㄐㄧㄣˋ, 挨近] get close to; be near to |
挨边 | [āi biān, ㄞ ㄅㄧㄢ, 挨边 / 挨邊] to keep close to the edge; near the mark; close to (the true figure); relevant (used with negative to mean totally irrelevant) |
挨边儿 | [āi biān r, ㄞ ㄅㄧㄢ ㄖ˙, 挨边儿 / 挨邊兒] erhua variant of 挨邊|挨边; to keep close to the edge; near the mark; close to (the true figure); relevant (used with negative to mean totally irrelevant) |
接近 | [jiē jìn, ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄣˋ, 接近] near; close to |
邻 | [lín, ㄌㄧㄣˊ, 邻 / 鄰] neighbor; adjacent; close to |
濒临 | [bīn lín, ㄅㄧㄣ ㄌㄧㄣˊ, 濒临 / 瀕臨] on the verge of; close to |
中山 | [Zhōng shān, ㄓㄨㄥ ㄕㄢ, 中山] refers to Dr Sun Yat-sen; Nakayama, common Japanese surname (borrowed by Sun Yat-sen); Zhongshan prefecture level city in Guangdong close to Sun Yat-Sen's birth-place |
贴 | [tiē, ㄊㄧㄝ, 贴 / 貼] to stick; to paste; to keep close to; to fit snugly; subsidize; allowance |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ガシる | [, gashi ru] (v5r) to well up; to be overcome with emotion; to be close to tears |
くっ付く(P);食っ付く | [くっつく, kuttsuku] (v5k,vi) (1) (uk) to adhere to; to stick to; to cling to; (2) (uk) to keep close to; to go along with; (3) (uk) to get involved with; to be thick with; to become intimate; (P) |
こんな | [, konna] (adj-pn) (See あんな,そんな,どんな・1) such (about something; someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this; (P) |
べた付く | [べたつく, betatsuku] (v5k,vi) (1) (uk) to be sticky; (2) to be close together |
もう少しで | [もうすこしで, mousukoshide] (exp) almost; nearly; close to |
もう少しのところで;もう少しの所で | [もうすこしのところで, mousukoshinotokorode] (exp) almost; nearly; close to |
事 | [じ, ji] (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs; (4) work; business; affair; (5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (n-suf) (6) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (7) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (P) |
其の | [その, sono] (adj-pn) (1) (uk) (See 何の・どの,此の,其れ・1,彼の) that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; (int) (2) um...; er...; uh...; (P) |
其方 | [そちら(P);そっち(P);そなた;そち, sochira (P); socchi (P); sonata ; sochi] (pn,adj-no) (1) (uk) (See 何方・どちら・1,此方・こちら・1,彼方・あちら・1) that way (direction distant from the speaker, close to the listener); (2) there (place distant from the speaker, close to the listener); (3) that one (something close to the listener); (4) (See 汝・そなた) you; your family; (5) that person (someone close to the listener); (P) |
垂んとす | [なりなんとす;なんなんとす, narinantosu ; nannantosu] (exp) (arch) (See 垂んとする) to close in on (30 years of age, etc.); to approach; to get close to |
垂んとする | [なんなんとする, nannantosuru] (vs-s,vi) (uk) (See 垂んとす) to close in on (30 years of age, etc.); to approach; to get close to |
壁際 | [かべぎわ, kabegiwa] (n,n-adv) close to the wall; alongside the wall |
寄り | [より, yori] (n) (1) pushing back one's opponent while locked in close quarters (sumo); (suf) (2) having a tendency towards; being close to |
寄り添う;寄添う | [よりそう, yorisou] (v5u,vi) to get close; to cuddle close together; to nestle close to; to snuggle up to |
当て馬;あて馬 | [あてうま, ateuma] (n) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate; stalking horse; spoiler |
摩り寄る;擦り寄る;すり寄る;摩寄る;擦寄る | [すりよる, suriyoru] (v5r,vi) to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to |
斯う | [こう, kou] (adv) (1) (uk) (See ああ,然う,如何・どう) in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker); thus; such; (int) (2) uh... (interjection used as a verbal pause); (P) |
此処(P);此所;茲;爰 | [ここ, koko] (n) (1) (uk) (See 何処,其処,彼処) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) (See 今迄) these last (followed by a duration noun and a past sentence |
死に掛ける;死にかける | [しにかける, shinikakeru] (v1) to be dying; to be about to die; to be close to death |
狭鼻猿類 | [きょうびえんるい, kyoubienrui] (n,adj-no) catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae) |
脇(P);腋;掖 | [わき, waki] (n) (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) (also written as 傍, 側) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) (usu. written ワキ in Noh) deuteragonist; supporting role; (6) (abbr) (See 脇句) second verse (in a linked series of poems); (P) |
身を寄せる | [みをよせる, miwoyoseru] (exp,v1) (1) to live under another's roof; to become a dependent on; (2) to flatten oneself (against); to lean in close to |
近く | [ちかく, chikaku] (n-adv,n) (1) (See 近い) near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; (n-suf) (2) nearly (i.e. "it took nearly one year"); close to; (adv) (3) shortly; soon; (P) |
近寄せる | [ちかよせる, chikayoseru] (v1,vt) to bring close to; to associate with; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แจบ | [v.] (jaēp) EN: be close to FR: |
จ่อ | [v.] (jø) EN: hold close to ; be set to ; put to ; press against ; point FR: |
เคียงกัน | [X] (khīeng kan) EN: close together FR: |
คู่ใจ | [n.] (khūjai) EN: boon companion ; someone close to one's heart ; chum ; trusted friend ; buddy FR: pote [m] (fam.) |
ใกล้ชิดกัน | [X] (klaichit ka) EN: close to each other ; intimate FR: |
ใกล้กับ | [X] (klai kap) EN: close to FR: proche de ; comparable à |
ใกล้เคียง | [v.] (klaikhīeng) EN: be similar to ; look like ; resemble ; be alike ; approximate ; come close to FR: |
ใกล้สูญพันธุ์ | [adj.] (klai sūnpha) EN: close to extinction FR: proche de l'extinction ; en voie d'extinction ; en voie de disparition |
กระเดียด | [v.] (kradīet) EN: verge on ; border on ; be close to ; inclne FR: |
หมิ่น | [adj.] (min) EN: precarious ; very close to ; liable FR: |
แนบ | [v.] (naēp) EN: cling ; stick ; be close to ; adhere to ; attach ; be attached ; press against FR: joindre ; accoler ; coller ; attacher |
นั่งใกล้กับ | [v. exp.] (nang klai k) EN: sit close to FR: s'asseoir près de |
ปางตาย | [adv.] (pāng tāi) EN: nearly dead ; almost dead ; almost died ; close to death ; in critical condition ; moribund FR: |
ปลาตะลุมพุก | [n. exp.] (plā talumph) EN: Alose toli ; Sábalo toli ; Hilsa herring ; Toli shad ; Tenualosa toli FR: |
ประชิด | [v.] (prachit) EN: adjoin ; come very close to ; come up against ; be adjacent to FR: s'approcher de |
ถัด | [X] (that) EN: next ; close to ; next to ; following ; succeeding FR: après ; à côté ; à la suite |
ถี่ | [adj.] (thī) EN: frequent ; dense ; intensive ; thick ; closely spaced ; close together FR: fréquent ; intensif ; dense ; serré |
เทียบ | [v.] (thīep) EN: compare ; liken ; match ; bring close together for comparison ; draw a parallel between FR: comparer ; rapprocher |
ถี่ ๆ = ถี่ๆ | [adj.] (thī-thī) EN: frequent ; dense ; intensive ; thick ; closely spaced ; close together FR: fréquent ; intensif ; dense ; serré |
ติด | [v.] (tit) EN: stand close to ; adjoin ; be adjacent to ; keep close to FR: |
ติดกับ | [v. exp.] (tit kap) EN: be contiguous ; be close to ; be adjacent to ; be adjoining to ; border on ; join to ; be alongside ; be bordered by FR: être adjacent à ; être près de |
ติดสอยห้อยตาม | [v.] (titsøihøitā) EN: accompany s.o. everywhere ; follow s.o. everywhere ; stick close to s.o. ; be part of the entourage FR: s'accrocher aux basques de qqn (fam.) ; être pendu aux basques de qqn (fam.) ; être toujours aux basques de qqn (fam.) |
เหยียบ | [v.] (yīep) EN: come close to FR: frôler ; approcher |
อยู่ใกล้ ๆ กับ ... | [X] (yū klai kla) EN: very close to ... ; around the corner from ... FR: tout près de ... ; se situer tout près de ... ; être aux abords de ... |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
neben | {prp; +Akkusativ} (Richtung; wohin?) | sich dicht neben jdn. stellennext to; beside | to place onself close to sb. |